Het jaar van de rat
Het Chinees Nieuwjaar komt er weer aan. Komende vrijdag, 24 januari, is de laaste dag van het jaar. Zaterdag begint het nieuwe jaar, het jaar van de rat! De meeste westerlingen hebben niet zulke goede associaties met ratten. We vinden ze meestal in grote steden waar ze als plaag ziektes verspreiden. Een eindeloos gevecht…
Symboliek
Als we het over Chinese sterrenbeelden hebben, is het zijn van een rat helemaal niet zo slecht. Volgens de Chinese traditie zijn ratten intelligent en kunnen ze snel schakelen in onvoorspelbare situaties. Toch zit het de rat niet in haar natuur om een druk leven te leiden. Rust, stabiliteit en kalmte zijn cruciaal voor een rat om zich blij te voelen.
Kinderen die geboren zijn in 2020 zijn dus geboren in het jaar van de rat. Misschien weet je het wel, maar er zijn twaalf Chinese sterrenbeelden. De rat is de allereerste. Ben je dus geboren in 2008, 1996, 1984, 1972 of 1960, dan ben je ook geboren in het jaar van de rat.
Gelukssymbolen
Elk dier in de Chinese dierenriem heeft ook een aantal gelukssymbolen, specifiek aan dat dier. Dat zijn getallen, bloemen, kleuren, en ook richtingen (voor de liefde, bijvoorbeeld). Ratten houden van blauw, goud en groen. Geluksnummers zijn twee en drie. Geluksbloemen zijn lelies, Afrikaanse viooltjes en valleilelies. Mocht je nieuwsgierig zijn naar je eigen Chinese sterrenbeeld, kijk dan even over deze website over Chinese New Year (in het Engels). Eindeloos leesplezier!
Gewoontes
Er zijn heel veel verschillende gewoontes tijdens Chinees Nieuwjaar. Eén daarvan is 紅包,oftewel rode envelopjes. Chinese ouders geven deze aan hun kinderen. Hiermee wensen zij hun kinderen veel geluk en goeds voor het nieuwe jaar.
Hoe zeg je dan “gelukkig nieuwjaar” in het Chinees?
Dat ligt er maar net aan waar je vandaan komt! In delen van China waar men Mandarijn spreekt, wordt er vaak 新年快樂 (xīn nián kuài lè) gezegd. Je kan ook 新年愉快 (xīn nián yú kuài) zeggen. In Hongkong, waar men Kantonees spreekt, wordt de uitspraak 恭喜發財 vaker gebruikt. Deze uitspraak bestaat uit twee delen, 恭喜 dat ”gefeliciteerd” betekent, en 發財 dat “rijk worden” of “veel voorspoed hebben” betekent.
Chinezen houden van eten, dus wat staat er op tafel?
Dumplings! Het lijkt wel alsof er in China altijd dumplings gegeten worden. Dat is ook wel zo, maar tijdens Chinees Nieuwjaar zit er een klein extraatje bij. In één van de dumplings zit een Chinese munt. Men gelooft dat diegene die op de munt bijt de rest van het jaar geluk en voorspoed zal hebben. Maar, breek je tanden niet!